google-plus32x32 facebook32x32 twitter32x32

 
Новости

15.09.2015

Исторически сложилось так, что перевод текстов в Алматы несколько раз пересматривал взгляд на своё осуществление. Кто-то издавна считал, что перевод – это перестроение и развитие текста со стороны переводчика, что позволяет улучшить материал, осовременить его и сделать более адаптивным под пользователей конкретной страны или языковой группы. Другие же специалисты продолжают утверждать, что крайне важен оригинальный текст и максимальное следование перевода ему – при таком подходе подчеркивается высокая ценность исходных материалов и уважение к ним.

подробнее...

14.09.2015

На сегодняшний день международные формы ведения бизнеса развиты во всех регионах мира. Деловые поездки требуют наличия обязательных документов и прохождения ряда процедур, которые делают доступным выезд за границы Казахстана. Если Вы впервые выезжаете за пределы страны, Вами в обязательном порядке будет востребована легализация документов в Алматы. Для чего необходимо проведение данной процедуры и что она представляет сегодня, разбираемся вместе с квалифицированными специалистами бюро переводов «Фонетикс».

подробнее...

13.09.2015

На сегодняшний день качественный медицинский перевод (Алматы) пользователи имеют возможность заказать в бюро переводов «Фонетикс». Конечно, множество и других компаний Вам предложат подобные услуги, но при этом, как выясняется, доверять многим не приходится – итоговое качество переведенного материала оставляет желать лучшего. Одновременно с этим, медицина – эта та отрасль жизнедеятельности, которая требует особого внимания и скрупулезности понятий. Чем обусловлена такая сложность осуществления качественного перевода на медицинскую тематику?

подробнее...

12.09.2015

Многие пользователи, обращаясь в агентство переводов в Алматы «Фонетикс», задаются вопросом, а кто будет иметь права на материал после его перевода – кто будет считаться автором уже нового материала, который, согласитесь, вполне можно считать новым произведением? При этом данный вопрос имеет достаточно сложную подоплёку, поскольку его решение регулируется рядом законодательных пакетов актов, прописанных правительством государства.

подробнее...

10.09.2015

На текущий момент одним из самых востребованных видов языкового перевода является технический перевод, который позволяет максимально и качественно перевести техническую документацию или специализированную литературу. Такой тип работ является одним из наиболее громоздких и требующих особых умений и уровня знаний. Заказать грамотный и логичный технический перевод, который, к тому же, будет сделан в максимально сжатые сроки, предлагает Вам бюро переводов (Алматы) «Фонетикс».

подробнее...

Апостилирование / Легализация

 АПОСТИЛЬ

 

Стоимость

Стоимость проставления штампа апостиля на оригинал документа, выданной в Республике Казахстан - 10 000 тг. 
Стоимость проставления штампа апостиля на копию документа, выданной в Республике Казахстан - 8 500 тг. 
На документах, выданных в США, странах ЕС и других странах, входящих в     список стран-участниц Гаагской конвенции - 120 000 тг. (Стоимость может     меняться в зависимости от страны и документа)
Сроки    Сроки выполнения от 5 до 14 рабочих дней для документов, выданных в РК. 
Для иностранных документов от двух до четырех недель

 

     

ЛЕГАЛИЗАЦИЯ В МИНИСТЕРСТВЕ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ  

 

Стоимость Стоимость легализации составляет 18000 тенге. 
Сроки От двух до трех недель.
Дополнительно Так же предлагаем легализацию в посольстве ОАЭ. Стоимость легализации одного документа 17000 тенге.  Сроки выполнения 5 рабочих дней.

 

Перевод юридических документов – ответственная работа, ее могут выполнять только специальные организации, обладающие соответствующими разрешениями. Если требуются официальные нотариальные переводы (Алматы), обязательно ищите агентство, сотрудники которого являются экспертными специалистами в нотариальной практике и могут подтвердить свою квалификацию документально. Доверие незнакомым фирмам, качество переводов которых не проверено – ненужный риск, который может не оправдаться ввиду высокой вероятности неудовлетворительного результата.

Агентством «Фонетикс» предоставляется квалифицированный нотариус – переводы (Алматы), заверенные им, будут иметь юридическую силу. Одновременно Вы можете быть спокойны за качество и юридическую безупречность самих переводов. С 2007 года наши эксперты уже осуществили для множества клиентов переводы специальной документации. Также мы производим легализацию и апостилирование официальных бумаг в МИД различных государств.

Каким переводам (Алматы) необходимо заверение нотариуса?

Для подачи в официальные инстанции нотариальное заверение переводов (Алматы) должно быть выполнено по отношению к следующим документам:

  • паспорт;
  • свидетельство о рождении;
  • трудовая книжка;
  • военный билет;
  • пенсионное удостоверение;
  • детские проездные документы;
  • загранпаспорт.

Итак, перевод заверен у нотариуса. Этого достаточно? Нет! Нотариальному переводу необходима подпись сертифицированного переводчика – только тогда он будет считаться действительным. Бюро «Фонетикс» предоставляет своим клиентам подписанный, нотариально заверенный перевод с необходимым сопровождением.

Информация, требующая нотариального перевода, конфиденциальна – как быть?

Если Вы имеете дело с «Фонетикс», можете не волноваться. Выбирая нас, Вы выбираете ответственное, профессиональное, проявляющее максимум уважения к своим клиентам бюро переводов – нотариус (Алматы), как и прочие сотрудники, строго соблюдает нормы конфиденциальности. Разумеется, не под «честное слово» - эти нормы прописываются и закрепляются особым договором. По Вашему желанию, после завершения сотрудничества вся информация бесследно удаляется.

В агентство «Фонетикс» обращаются многие частные лица, а также большие организации, и даже представители государственной власти – потому что именно у нас выполняется нотариальный перевод дешево в Алматы, при этом с высочайшей точностью, на идеальном качественном уровне.

Малейшая неточность в именах людей, названиях фирм, адресах может сделать документ недостоверным. Однако мы подходим к выполнению работы комплексно. Над каждым заказом, впоследствии заверяемым у нотариуса, совместно трудятся:

  • переводчики;
  • редакторы;
  • корректоры.

Все они без исключения – дипломированные специалисты, благодаря многолетнему стажу работы способные выполнить максимально верно перевод информации любой сложности.

Если Вам нужен квалифицированный нотариальный перевод недорого – смело обращайтесь к услугам агентства «Фонетикс». Результат превзойдет все Ваши ожидания!

 

 

 

 

 
справочникМы есть в справочнике "Наш город"
 
© 2012 Агентство переводов Фонетикс
Создание сайтов в Казахстане megagroup.kz
Раскрутка сайта от Seo Solution Астана, Казахстан