Новости

07.11.2011

Справка о несудимости


подробнее...

22.03.2011

Бюро переводов "Фонетикс" поздравляет Всех с праздником Наурыз.

подробнее...

12.01.2011

Наш клиент - АО "Кнауф Казахстан" 

подробнее...

18.01.2010

Банкнотная фабрика Национального Банка РК среди наших партнеров.

подробнее...

16.12.2009

Агентство переводов "Фонетикс" приобрело нового партнера и клиента АО "Turkuaz"

подробнее...

Голландский

Распространён в Нидерландах (официальный), Бельгии, где на нём говорит приблизительно 60 % населения (единственный официальный язык во Фландрии и один из двух официальных языков в Брюсселе), Суринаме, на Нидерландских Антильских островах и на Арубе. Кроме того, нидерландоязычные общины есть на севере Франции (Французская Фландрия) и в районах Германии, прилегающих к Нидерландам.

Некоторое количество иммигрантов нидерландского и бельгийского происхождения в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии продолжают использовать нидерландский язык (главным образом в быту).

В Индонезии некоторые пожилые люди ещё помнят нидерландский язык.

Общее число говорящих — 22 млн человек (16 млн в Нидерландах, 5 млн в Бельгии).

Производные языки

В ЮАР и Намибии распространён африкаанс, который до 1925 года считался диалектом нидерландского.

Существовали также креольские языки на основе нидерландского, в настоящее время почти всюду вымершие — в Гайане, Индонезии, Пуэрто-Рико, на Виргинских островах, Шри-Ланке.

История


Нидерландский язык происходит от языка береговых франков и является прямым потомком протогерманского языка индоевропейской языковой группы. Ближайшие родственники — древнеанглийский, фризский, нижненемецкий языки.

Лингвистическая характеристика

Грамматика

Морфология

Морфология нидерландского языка относительно проста. За последние сто лет произошли значительные изменения в морфологической структуре литературного языка с целью его приближения к разговорному. Упростилось падежное склонение существительных (выпали дательный и винительный падежи, в настоящее время стремительно упраздняется и родительный); прилагательные перестали согласовываться с существительным в падеже, оставив незначительные остатки различия слабого и сильного склонения.

Значительную роль в упрощении системы именного склонения сыграло отпадение конечного «-n» в разговорном языке в большей части диалектов нидерландского языка. Таким образом, формы имен прилагательных «kleine — kleinen» стали произноситься одинаково. В начале новонидерландского периода на различие окончаний «-e ~ -en» опиралось фактически все склонение прилагательного. Последнее показано на примере склонения сочетания «de kleine worm — маленький червяк»:

 
справочникМы есть в справочнике "Наш город"
Rambler's Top100  
© 2012 Агентство переводов Фонетикс
Заказ. Создание сайта: веб студия megagroup.ru
Голландский